Naku, Nakuu, Nakuuu! wins Peter Pan Prize

peter-pan-naku

We’ve known for quite some time now, and we’re so happy to have finally received permission to announce it to the world: the International Board on Books for Young People (IBBY) Sweden has awarded this year’s Peter Pan Prize to Naku, Nakuu, Nakuuu!. Our cheers, cartwheels, and confetti to author Nanoy Rafael, illustrator Sergio Bumatay III, and publisher of the Swedish version Bokförlaget Trasten!

This is IBBY Sweden’s citation for the book:

The Filipino picture book Naku, nakuu, nakuuu! represents a part of the world not often seen in Swedish publishing for children. The theme, however, is universal: A child getting a younger sibling. The boy Isko’s anxiety about the changes he suspects will take place in his family is expressed by the recurrent cry of “Naku, nakuu, nakuuu!” (roughly “My, my, oh my!”).

The illustrations mirror the main character’s apprehension, and visualize his fears in an imaginative and detailed way. Through a changing palette of colours the pictures follow Isko’s mood from anxious bewilderment to the harmonious final page: Here, the mask which Isko has worn throughout the book has been removed, and he seems to have grown into his role of soon-to-be older brother.

The IBBY Sweden website has this to say about the Peter Pan Prize:

It was established in 2000 by IBBY Sweden and the Göteborg Book Fair. The prize is awarded annually to a book for children or young adults of high quality in both literary and subject terms, satisfying one or more of the following criteria: by an author previously unpublished or little known in Sweden; from a country, language group or culture with limited representation in Sweden;  with content concerning children or young adults in less familiar countries and cultures less familiar to Swedish readers.

This is not the first time Naku, Nakuu, Nakuuu! has won an award. The story and illustrations won the Philippine Board on Books for Young People (PBBY) Silver Anniversary Salanga and Alcala Prizes in 2008, while the illustrations also got the Encouragement Prize for the same year’s Noma Concours for Children’s Picture Book Illustrations. Last year, it was chosen by the Metrobank Foundation’s Network of Outstanding Teachers and Educators (NOTED) to be part of the National Book Development Board’s list of Highly Recommended Supplementary Materials.

The Peter Pan Prize is a great honor, putting Philippine children’s literature in the same category as last year’s winner, While We Were Out (Ho Baek Lee), and The Arrival (Shaun Tan) which won in 2011. Mabuhay ang Pinoy na panitikang pambata! 

Official IBBY-Sweden Invitation

Official IBBY-Sweden Invitation

2 Comments

Filed under Adarna House, Contests & Promos

Offices closed for Holy Week

In accordance with the declared national non-working holidays, and in light of Holy Week, our offices will close on the afternoon of Wednesday, March 27. Our operations will resume on Monday, April 1. We wish everyone a blessed and safe Holy Week.

Leave a Comment

Filed under Adarna House

WiKAHON B: Parating na!

WiKAHON-B

Malapit nang dumating ang pangalawang WiKAHON! Noong isang taon, inilabas namin ang kauna-unahang kahon ng pahagdang pagtuturo sa Filipino. At dahil sa naging pagsalubong sa WiKAHON A, malapit na rin naming mailunsad ang WiKAHON B.

Ang WiKAHON B ay isinunod sa WiKAHON A, at nangangailangan ng mas mataas na pang-unawa at kakayahan sa wikang Filipino.

Naglalaman ang WiKAHON B ng mas mahahabang seleksiyon, mas komplikadong mga pangungusap, at mas malalalim na salita. Mas mahirap rin at nanghihingi ng mas malawak na pagtanaw ang mga kasamang pagsasanay.

Para sa mga katanungan, maaaring makipag-ugnayan sa wikahon [at] adarna.com.ph o (02) 352-6765 local 113. Maaari ring pumunta sa wikahon.com para sa karagdagang impormasyon tungkol sa WiKAHON A.

 

Leave a Comment

Filed under Adarna House

Basahan ng tula ang mga bata!

Mainam ang pagbabasa ng mga tula sa mga bata, lalo na sa mga nagsisimula pa lamang matuto ng wika. Bukod sa nagbibigay ito ng panahon para sa interaksiyon sa pagitan ng anak at ng magulang o guro, narito ang ilan pang magandang dulot ng pagbabasa ng tula sa mga bata:

  1. Ipinapakilala ng tula, lalo na iyong mayroong tugmaan, ang mga tunog ng isang wika, na mahalaga sa pagkatuto nila ng wika. Sa mga tinutugmang salita, halimbawa, makikilala nila ang kaibahan ng mga salitang may impit at wala o ang mga malalakas at mahihinang katinig.

  2. Napapalawak din ng tula ang imahinasyon ng mga bata, lalo pa at sinusubukang tingnan ng tula ang mga bagay sa kanilang paligid sa iba pang paraan. Matuturuan ng tula kung paano naghahambing ng mga bagay at ang mga salitang ginagamit dito.

  3. Marami ring mga tula ang tiyak na aaliw sa mga bata dahil sa mapaglarong tunog, inilalarawang imahen o inilahahad na salaysay. Ang pagkaaliw nila sa tula ay maaaring mag-engganyo sa kanila na magbasa pa ng ibang uri ng akda. Nakatutulong din sa malusog na paglaki ng mga bata ang pagkaaliw.

  4. Nahahasa ng tula ang isipan ng mga bata, lalo na sa mga tulang nagpapahula sa inilalarawang imahen o iyong nagpapapuno sa kanila ng mga bagay na hindi binanggit sa tula.

  5. Ang mga tula namang nagsasalaysay ay maaaring maging tulay sa pagbabasa ng mga bata ng tuluyan o mas mahahabang kuwento.

Upang mas maging kasiya-siya ang pagbabasa, bigyan din ang mga bata ng pagkakataon upang gumawa ng kanilang mga tula. Gawing padron ang mga nailimbag ng mga tula ng Adarna House, tulad ng The Moon is My Friend, Buwang, Buwang Bulawan, at iba pa.

Leave a Comment

Filed under Adarna House, Literature & Literacy

March 6 is World Read Aloud Day!

Can you imagine what it would be like if you can’t read? Just think of all the experiences you’d miss; think of all the useful things you wouldn’t be able to understand; think of the billions and billions of cool and fun facts you won’t be able to learn.

Around the world, there are almost 800 million people who are unable to read. And on World Read Aloud Day, we can share our words with them — words that will show them a completely different world, words that will tell them that reading and writing is a basic human right.

So tomorrow, March 6, we encourage everyone not just to do storytelling sessions, but to contact your local lawmakers and let them know that you, their constituents, value literacy and education.

2 Comments

Filed under Adarna House, Literature & Literacy

DepEd Advisory para sa Kumperensiya

I-click ang dokumento para mai-download ang PDF ng advisory. Para naman sa iba pang mga detalye, i-click ang banner ng Kumperensiya sa kanan.

DepEd-Advisory-Kumperensiya

Leave a Comment

Filed under Adarna House, Workshops

Kumperensiya at Pilandokamp: early bird hanggang March 8

early-birdMagandang balita: Pinahaba po hanggang ika-8 ng Marso ang early bird registration para sa PilandoKamp at sa Ikalawang Kumperensiya sa Pagtuturo sa Filipino!

Para sa PilandoKamp, ang early bird rate ay mas mababa ng isang libong piso sa karaniwang registration fee. Kasama na rito ang transportation (balikan ng Manila at Forest Club Eco Resort and Eco Camp), mga tent, pagkain, PilandoKamp bag, PilandoKamp handbook, at official camp shirt.

Makatitipid naman nang Php 1,500.00 sa early bird rate ng Kumperensiya. Kasama na sa registration fee ang certificate, conference kit, at tatlong araw na pagkain.

Para sa mga katanungan at pagpapatala, makipag-ugnayan sa:

PilandoKamp (Lance)
(02) 352-6765 local 120
(0917) 563-0296
pilandokamp [at] adarna.com.ph

Kumperensiya (Ergoe)
(02) 352-6765 local 119
(0927) 382-4716
kumperensiya [at] adarna.com.ph

Leave a Comment

Filed under Adarna House, Workshops